Chương 13: Ánh Sáng Không Lọt Qua (2)

Ánh nắng rọi qua khe cửa, chiếu vào gương mặt nghiêng của Ôn Hàn. Cô từ từ mở mắt, động đậy ngón tay. Bữa sáng nguội ngắt đã được đặt ở cửa ra vào từ bao giờ, y hệt sáu ngày vừa qua.

Mình còn phải ở đây bao lâu nữa? Trong đầu cô lại xuất hiện ý nghĩ này.

Trình Mục Vân chỉ để cho cô mỗi bộ đồ lót. Một ngày ba bữa đều do anh đích thân mang cơm vào phòng, lúc anh có việc phải đi thì nhờ bà chủ nhà đặt ở cửa. Ôn Hàn có cảm giác mình là một món đồ chơi mà anh độc chiếm, chỉ có thể đợi anh chán ghét rồi trả tự do cho cô.

“Khốn kiếp!” Ngoài cửa chợt vang lên tiếng chửi thề.

Ôn Hàn giật mình, cố ép bản thân bình tĩnh, tiếp tục lắng nghe.

Hình như là tiếng Anh.

Cô xuống giường, bỏ qua cảm giác đau nhói ở lồng ngực, rón rén đi tới cửa ra vào, vểnh tai nghe ngóng. Quả nhiên, bên ngoài vang lên giọng của cả nam lẫn nữ, nói chuyện bằng tiếng Anh. Họ nói rất nhanh, cô không hiểu hết nhưng đây quả thực là thứ ngôn ngữ mà cô có thể giao tiếp.

Cơ hội đến bất ngờ khiến Ôn Hàn xúc động tới mức toàn thân run run.

Nếu nhân mấy tiếng đồng hồ Trình Mục Vân rời đi, đám du khách ở ngoài kia chịu giúp cô thoát khỏi nơi này, quay về Kathmandu, tìm tới Đại sứ quán Nga thì coi như cô được bình yên vô sự.

Nghĩ đến đây, Ôn Hàn nhắm mắt, hít một hơi sâu, để bản thân có thể tìm thấy dũng khí bỏ trốn. Trên người chỉ mặc bộ đồ lót, cô đi đến bên cửa sổ, đẩy mạnh. Cánh cửa liền bật tung, ngọn gió sớm mai thổi vào phòng.

Ánh sáng ùa đến bất thình lình khiến Ôn Hàn nheo mắt. Cô ôm ngực, nói nhỏ một câu bằng tiếng Anh: “Cứu.”

Bên ngoài không có phản ứng.

Sợ Trình Mục Vân đột ngột trở về, trống ngực Ôn Hàn đập liên hồi. Cô đành cất cao giọng: “Có ai ở đó không? Xin hãy giúp tôi.”

Người ở phòng kế bên nhanh chóng nghe thấy lời cầu cứu của cô. Một người phụ nữ tóc nâu mở cửa sổ, ngó nghiêng xung quanh, hơi ngây ra khi nhìn thấy Ôn Hàn. Ở một đất nước có tín ngưỡng tôn giáo như Nepal, việc chỉ mặc đồ lót quả thực hơi táo bạo.

Ôn Hàn cố gắng đè nén tâm trạng phấn khởi, dùng thứ tiếng Anh không mấy lưu loát nói với đối phương, mình bị khóa ở trong căn phòng này, bạn đồng hành lại không ở đây, hy vọng cô ta có thể giúp mình đi tìm bà chủ nhà giải thích tình hình, mượn chìa khóa mở cửa.

Bởi vì không rõ xung quanh có người của Trình Mục Vân hay không nên Ôn Hàn chẳng dám tiết lộ hoàn cảnh của mình, chỉ có thể viện một cớ khác.

Người phụ nữ tóc nâu không hề nghi ngờ, bảo cô đợi một lát rồi đóng cửa sổ phòng mình. Ngoài cửa nhanh chóng vang lên tiếng bước chân, Ôn Hàn vội vàng khép cửa sổ, kéo ga trải giường trùm lên người. Trống ngực cô đập thình thịch, trái tim như muốn rớt ra ngoài.

Bà chủ nhà liệu có phải là đồng đảng của người đàn ông đó hay không? Nếu không phải thì tại sao chị ta lại để mặc anh đối xử với cô như vậy?

Mặc dù sợ hãi nhưng cô vẫn ôm tia hy vọng, mong mọi người ở đây đều không liên quan đến Trình Mục Vân, mong Phật tổ phù hộ, mong có người cho cô mượn quần áo, để cô rời khỏi nơi quái quỷ này. Chỉ cần tìm thấy điện thoại, có thể liên lạc với người nhà là cô sẽ được an toàn.

Ôn Hàn ra sức động viên bản thân hãy lạc quan, hãy suy nghĩ theo chiều hướng tốt đẹp.

Quá trình chờ đợi đúng là dài đằng đẵng. Cô đứng ngay cạnh cánh cửa gỗ bị khóa chặt, chăm chú lắng nghe nhất cử nhất động bên ngoài. Cho tới khi nghe thấy tiếng bước chân, hơn nữa không chỉ một người, mắt cô liền sáng rực.

Không chỉ có một người có nghĩa là bà chủ cũng cùng cô gái tóc nâu đi tới đây. Cánh cửa nhanh chóng được mở ra.

“Xin lỗi đã làm phiền các vị.”

Ôn Hàn gần như lập tức lùi lại phía sau, muốn trốn tránh nhưng đã bị người vừa lên tiếng túm lấy cổ tay.

Trình Mục Vân cảm ơn người phụ nữ ở ngoài cửa, thậm chí còn buồn rầu nói với đối phương, một tuần trước, “bà xã” mình bị dã thú tấn công, do sợ hãi quá độ dẫn đến tình trạng thần kinh bất bình thường nên anh buộc phải nhốt cô trong phòng, để tránh ảnh hưởng đến chủ nhà và những khách trọ khác.

“Trời ạ! Nơi này nguy hiểm thật đấy!” Người phụ nữ tóc nâu hạ giọng phụ họa: “Tôi nghe nói mỗi gia đình sinh sống ở đây đều bị giết chết hoặc bị thương bởi cá sấu và dã thú.”

“Thật vậy sao? Tôi tưởng trường hợp của chúng tôi chỉ là hy hữu mà thôi.” Trình Mục Vân nhướng mày.

“Thật đấy. Tôi nghĩ bà xã của anh cần người ở bên cạnh, trò chuyện và động viên. Tôi có thể giúp anh chị.” Người phụ nữ nhiệt tình đề nghị.

Trình Mục Vân tỏ ra mừng rỡ: “Có lẽ đây là ý tưởng không tồi. Cảm ơn cô, để tôi chăm sóc cô ấy, giúp cô ấy khôi phục tâm trạng bình tĩnh trước đã.”

Đợi người phụ nữ tóc nâu rời đi, anh mới thong thả đi vào phòng, bàn tay siết mạnh đến mức như muốn bóp nát xương của Ôn Hàn.

“Em tưởng rời khỏi nơi này là em được an toàn hay sao?” Vừa nói, anh vừa khóa trái cửa: “Suy nghĩ của em có phải ngây thơ quá hay không?”

Ôn Hàn ngửi thấy mùi nhang thơm nồng trên người anh, cũng có thể cảm nhận được cơn giận dữ đang dâng trào trong anh.

Cảm giác sợ hãi và bất an khiến cô cất giọng van nài: “Anh hãy thả tôi ra. Tôi thề sẽ không tiết lộ hành tung của anh, cũng không tiết lộ thông tin về những người ở bên cạnh anh. Tôi…”

“Suỵt. Em đừng sợ.” Trình Mục Vân giơ tay cô lên cao: “Để tôi đoán xem nào. Có phải em muốn quay về Kathmandu, tìm kiếm sự giúp đỡ của Đại sứ quán Nga, để họ đưa em về nước, bảo đảm sự bình an cho em đúng không?”

Ôn Hàn hoàn toàn á khẩu. Những điều cô có thể nghĩ tới, người đàn ông này đã định liệu từ lâu.

Ánh mắt dần trở nên ảm đạm, Ôn Hàn ngừng cầu xin người đàn ông. Giây tiếp theo, giọt lệ chảy dài trên gò má cô. Ngoài khóc ra, dường như cô chẳng có việc gì khác để làm.

Trình Mục Vân nhìn Ôn Hàn đăm đăm. Cơn giận dữ đã bị nước mắt của cô xua tan. Chỉ có ông trời mới biết, vừa rồi nghe thấy cuộc đối thoại giữa người phụ nữ tóc nâu và bà chủ nhà, anh muốn dạy dỗ cô đến mức nào. Nơi này bốn bề đầy nguy hiểm, trong một ngày mà xuất hiện nhiều người nước ngoài như vậy, chứng tỏ họ sắp bị lộ. Hoặc trên thực tế, hành tung của họ đã bị bại lộ. Thế mà cô còn cầu xin sự giúp đỡ của người ngoài.

Cô muốn thoát khỏi sự kiểm soát của anh, trong khi anh không dám tin vào bất cứ người nào, kể cả những cộng sự chủ chốt đã đi theo anh bao năm. Anh bất chấp hiểm nguy và phiền toái để dẫn cô bên mình, muốn đích thân đưa cô tới nơi an toàn.

Trình Mục Vân lặng lẽ nhìn Ôn Hàn. Bao nhiêu năm qua, anh chưa từng đối diện với người phụ nữ nào yếu ớt và phiền phức đến thế.

Một điều không may, cô chính là người phụ nữ của anh.

“Đừng nhìn tôi như vậy.” Anh cất giọng nhẹ nhàng bằng tiếng Nga, cho cô biết một sự thật tàn khốc: “Ngoài chuyện sắp tới chúng ta sẽ đi Ấn Độ, tôi không thể tiết lộ bất cứ điều gì với em. Chỉ cần nắm được một thông tin dù là nhỏ nhất, rất có khả năng em sẽ làm liên lụy đến nhiều người có liên quan. Ngộ nhỡ chúng ta bị bắt, tôi có thể đến chết cũng không mở miệng, còn em thì không thể. Vì thế ngoài tên tôi ra, em sẽ không nhận được bất cứ lời giải đáp nào từ tôi.”

Từng câu từng chữ mà anh thốt ra miệng tựa như viên đá đập mạnh vào màng nhĩ của Ôn Hàn.

“Bởi vì tên giáo sư theo đuổi em cũng đang tìm kiếm em nên em càng không thể quay về. Nếu em trở về Moscow, bọn họ sẽ chẳng thèm để ý xem em có vô tội hay không, có bị ép buộc hay không. Bởi vì dính dáng đến tôi nên em sẽ bị họ lợi dụng để tìm ra manh mối về tôi.”

Ôn Hàn cố gắng “tiêu hóa” những thông tin này. Lồng ngực cô phập phồng kịch liệt.

“Em mau mặc quần áo đi.” Trình Mục Vân ném cái túi nilon xuống giường rồi kéo ga trải giường đang quấn quanh người cô xuống. Ôn Hàn vô thức run rẩy, lại nghe anh nói tiếp: “Chúng ta sẽ diễn một màn kịch.”

***

Nếu mình dũng cảm hơn, hét lên cầu cứu, không biết chừng đám du khách và bà chủ nhà sẽ báo cảnh sát, cứu mình thoát ra. Nhưng nếu những điều anh nói là sự thật…

Trên người Ôn Hàn chỉ mặc bộ đồ lót mà Trình Mục Vân nhờ bà chủ mua hộ. Sau hơn một tuần bôn ba, ốm yếu và sợ hãi, thân hình của cô đã gầy tọp đi, vào thời khắc này càng lộ rõ hơn bao giờ hết.

Trên vai và chân vẫn còn vết bầm tím nhưng không thể che lấp vẻ đẹp của Ôn Hàn. Trình Mục Vân cụp mi, nhìn thấy bộ ngực mềm mại trong chiếc áo con khá rộng của cô. Anh giơ tay vuốt tóc cô: “Hãy nói cho tôi biết, em đang nghĩ gì?”

“Tại sao tôi phải tin anh?” Bởi vì vừa khóc xong nên giọng cô có chút khàn khàn, yếu ớt.

“Em thân yêu. Nỗi hoài nghi của em là hợp tình hợp lý.” Trình Mục Vân thì thầm bên tai cô, đồng thời kéo dây áo con của cô xuống: “Có lẽ tôi đang lừa dối em, khiến em tin tưởng kẻ bắt cóc mình như một con ngốc.”

Nói đến đây, anh kẹp hai ngón tay vào cổ cô, hơi dùng sức. Cần cổ trắng ngần của cô nhanh chóng xuất hiện dấu vết đo đỏ. Anh ghé miệng mình vào đôi môi khô nứt của Ôn Hàn, ra lệnh: “Hôn tôi đi!”.

Cô bị ép ngẩng đầu, bắt đầu cảm thấy nghẹt thở, không khí hít vào ngày càng ít đi. Vì thế, cô chỉ có thể nghe lời. Rất nhanh, cô cảm nhận được cơ bắp của người đàn ông trở nên căng cứng. Đây là sự thay đổi mà hai người rất đỗi quen thuộc.

Hôm nay gió lớn, khiến không khí giá lạnh hơn thường lệ. Vậy mà trong nụ hôn mãnh liệt, thân thể hai người dần bùng cháy một ngọn lửa.

“Đừng đánh giá thấp năng lực phán đoán của mình, em thông minh hơn em tưởng đấy. Từ trước đến nay, em không hề sợ tôi. Nếu sợ thì hôm thoát khỏi hang ổ của tổ chức buôn lậu, em đã tránh xa tôi rồi. Trong lòng em biết rõ, tôi chưa từng thật sự gây tổn thương cho em.”

Ngữ điệu và thần sắc của anh lúc này giống hệt hồi ở Kathmandu.

“Nếu bây giờ không tin tôi, có thể em sẽ được giải cứu, nhưng cũng có thể bị bắt đi. Hãy tin tôi, chắc chắn đám người đó sẽ không đối xử dịu dàng với em như tôi.”

Ôn Hàn nhìn sâu vào đôi mắt người đàn ông.

“Em cũng biết, tôi có một khao khát mãnh liệt đối với cơ thể của em. Thế nên tôi sẽ không chịu nổi nếu nó biến thành một thi thể lạnh lẽo, không có sự sống.”

Trình Mục Vân đột nhiên buông người Ôn Hàn. Anh không có nhiều thời gian, anh buộc phải dùng mạng sống của mình để đánh cược, rằng màn kịch mà anh bảo cô diễn có thể giúp cô thoát khỏi nơi này một cách an toàn. Ban nãy ở trong ngôi đền, khi vệt sáng vụt qua trước mắt, anh lập tức phát hiện ra mấy người nước ngoài kia không phải là du khách bình thường.

Nhưng vấn đề quan trọng là, anh cần sự tin tưởng của cô.

Nội tâm Ôn Hàn đấu tranh dữ dội. Kể từ lần đầu tiên gặp anh ở cao nguyên Tuyết Vực vào nửa năm trước, người đàn ông này luôn lừa dối cô. Lúc cô tưởng anh là lạt ma, anh đã trở thành một kẻ phóng đãng trong nhà nghỉ nhỏ ở Kathmandu. Cô vừa mới vui vẻ trong phòng anh, anh đã trở thành con tin của kẻ xấu, khiến cô nhất thời manh động, ra mặt vì anh. Trong lúc cô tuyệt vọng, anh lại phối hợp cùng cảnh sát tiêu diệt tổ chức buôn lậu…

Bây giờ anh lại nói, anh không thể giải thích bất cứ điều gì, nhưng muốn cô tin anh.

Trình Mục Vân thậm chí còn chưa nói cho cô biết, anh đến từ đâu, chuẩn bị đi đâu. Một điều đáng ghét là, mỗi khi anh tỏ ra thành khẩn với cô, cô đều có một cảm giác an toàn khó diễn tả, tựa như tin tưởng vào anh là việc làm đúng đắn.

Hừm… Có điều anh nói không sai. Từ trước đến nay, anh chưa bao giờ thật sự gây tổn thương cho cô.

Trước ánh nhìn đăm đăm của Trình Mục Vân, Ôn Hàn lặng lẽ mặc áo ngắn tay màu trắng và chân váy màu xanh lên người. Cô cảm thấy mình điên thật rồi. Người đàn ông này bắt cóc cô, vậy mà cô còn làm theo lời anh.

“Anh muốn tôi làm gì?” Ôn Hàn cụp mi, né tránh ánh mắt của anh.

Vừa dứt lời, cô liền bị Trình Mục Vân kéo lại gần. Anh đột ngột xé toạc phần áo trước ngực của cô. Không đợi cô có phản ứng, anh lại vò tóc của cô cho rũ rượi: “Em có nhớ lần tôi cưỡng hôn em ở nhà nghỉ, em ghét tôi đến mức nào không?”

Vừa nói, Trình Mục Vân vừa kéo làm chân váy trở nên xộc xệch. Đối với việc ép buộc Ôn Hàn, anh vô cùng “rành đường thuộc lối”.

Ôn Hàn nhanh chóng biến thành bộ dạng thảm hại của một người phụ nữ vừa bị cưỡng bức. Trong lòng hết sức hỗn loạn, cô không hiểu ý đồ của Trình Mục Vân.

“Lát nữa khi tôi mở cửa, em hãy vừa khóc vừa chạy ra ngoài. Bất kể ai ngăn em lại, em cũng mặc kệ. Điều tôi cần là sự do dự của bọn họ trong ít nhất một phút đồng hồ. Vì thế, em hãy cố gắng kêu gào, để người khác cảm thấy em đúng là một con điên đang bị kích động.” Trình Mục Vân rút ra một con dao rồi lấy một sợi dây ngắn buộc vào đùi cô: “Sau khi rời khỏi nhà nghỉ, em hãy rẽ trái, cứ thế chạy theo đường thẳng. Khoảng nửa tiếng sau, em sẽ nhìn thấy một ngôi đền đang tu sửa. Chỗ đó có một lạt ma cao tuổi. Tôi đã mua chút đồ của ông ấy, em hãy nhận giúp tôi. Sau đó, em hãy chờ tôi ở nơi ấy.”

Ôn Hàn sờ chuôi con dao như người mộng du. Cô rút ra rồi lại cuống quýt bỏ vào chỗ cũ.

“Em ở lại đây sẽ trở thành mối phiền phức cho tôi. Thế nên, vì tôi và cả bản thân em, em hãy bằng mọi cách thoát khỏi nơi này.” Sau đó, anh cúi xuống, xỏ đôi giầy thể thao vào chân cô: “Em nhất định phải chạy thoát.” Ngữ điệu của Trình Mục Vân rất nhẹ nhõm, tựa như chuyện sắp xảy ra chỉ là một trình tự mà thôi.

Kể từ giây phút anh đưa con dao tùy thân cho cô, Ôn Hàn bỗng có cảm giác xung quanh sặc mùi nguy hiểm. Vì thế khi Trình Mục Vân chuẩn bị mở cửa, cô liền chủ động túm lấy cánh tay anh: “Khoan đã!”

“Sao thế? Em muốn một nụ hôn tạm biệt à?”

“Nếu anh không đến thì tôi phải làm thế nào?” Bỗng dưng cô cảm thấy sợ hãi. Nếu anh không xuất hiện, mà những điều anh nói đều là sự thật thì cô phải làm sao? Ở khu vực biên giới ngôn ngữ bất đồng này, anh chính là chỗ dựa duy nhất của cô.

“Nếu tôi không đến…” Trình Mục Vân cân nhắc về khả năng này.

Sau khi gặp mấy người nước ngoài ở ngôi đền, anh và Mạnh Lương Xuyên nhanh chóng chia tay. Không biết Mạnh Lương Xuyên cần bao nhiêu thời gian mới có thể dẫn cảnh sát địa phương đến đây.

Anh không rõ đối phương có bao nhiêu người, cũng như tình thế sắp phải đối mặt nguy hiểm đến nhường nào.

Hơn nữa, cộng sự bên cạnh anh tốt nhất không nên lộ diện. Bởi vì một người bị lộ tức là thêm một đối tượng bị đưa vào tầm ngắm. Vì vậy, vụ này cũng chưa biết kết quả sẽ như thế nào.

“Kiểu gì tôi cũng sẽ đến.” Trình Mục Vân cất giọng quả quyết, đồng thời mở cửa.

Bản lề vang lên tiếng kẽo kẹt. Vừa quay người, Ôn Hàn liền cảm thấy sau lưng xuất hiện một lực mạnh, đẩy cô ra ngoài.

Vào thời khắc bước chân ra ngoài cửa, cô cảm thấy một nỗi hoảng sợ to lớn trào dâng trong lòng.

Trình Mục Vân nhét một lọ nhỏ vào tay cô. Ôn Hàn còn chưa kịp xem là thứ gì, trên hành lang đã có một du khách đi qua, nhìn cô bằng ánh mắt kinh ngạc.

Ôn Hàn nắm chặt vạt áo, hít một hơi sâu rồi cắn mạnh đầu lưỡi. Cảm giác đau đớn sắc nhọn khiến cô trào nước mắt. Cô lập tức lảo đảo chạy xuống tầng dưới. Dáng vẻ yếu ớt của cô không phải là giả vờ.

Tiếng bước chân thình thịch trên cầu thang khiến bà chủ nhà và bảy, tám du khách nước ngoài mới đến đây hôm nay không khỏi giật mình.

Đập vào mắt họ là một cô gái trẻ có bộ dạng hết sức thảm hại. Đầu tóc cô rũ rượi, áo bị xé rách, đùi trái lộ ra ngoài, xuất hiện đầy vết bầm tím.

Bà chủ nhà là người chạy tới đầu tiên. Chị ta nói điều gì đó với chồng mình rồi kéo tay Ôn Hàn.

Cô lập tức hất tay chị ta, gào toáng lên: “Buông tôi ra! Buông tôi ra!” Sau đó, cô đẩy bà chủ rồi lao ra cửa.

Đúng lúc này, cánh cửa đột nhiên mở ra. Ôn Hàn không kịp phản ứng, liền xô vào một cậu bé người bản xứ mười mấy tuổi, mất đà ngã xuống đất. Cậu bé giật mình, lùi lại phía sau mấy bước. Trong cái nhìn của mọi người, cô lảo đảo bò dậy, gào khóc rồi bỏ chạy như người điên.

Ai nấy đều ngỡ ngàng, trừ mấy người nước ngoài đang ngồi dùng bữa quanh chiếc bàn gỗ. Ả đàn bà tóc nâu mà Ôn Hàn cầu cứu khẽ chau mày, tựa hồ đang phân vân có nên đuổi theo cô gái trẻ kia hay không. Trên thực tế, người đàn ông ở tầng trên mới là mục tiêu, còn cô gái chỉ là một đầu mối mà thôi.

Hơn nữa, theo một nguồn tin, cô gái này đúng là bị bắt cóc tới đây. Có lẽ vừa rồi hai người đó xảy ra mâu thuẫn nên người đàn ông kia động thủ với cô gái? Đây không phải là điều cô ta quan tâm. Trực giác báo cho cô ta biết, chuyện này có gì đó hơi kỳ quặc. Thế là cô ta đưa mắt ra hiệu người đàn ông ngồi bên cạnh.

Dựa theo tư liệu mà cô ta nắm được, cô gái tên Ôn Hàn này mới hai mươi tuổi, là một người bình thường. Đối phó với cô gái này chỉ cần một người đàn ông là đủ.

Đúng lúc người đàn ông đứng lên, chuẩn bị đuổi theo Ôn Hàn, trên cầu thang xuất hiện mục tiêu của bọn họ.

Trình Mục Vân thong thả đi xuống. Anh mặc bộ đồ rộng và quê mùa của người bản xứ. Nhóm người nước ngoài có mặt ở đây đều đã được xem hồ sơ của anh ở Moscow mười năm trước. So với tấm ảnh quý giá lưu trong hồ sơ, Trình Mục Vân bây giờ có nhiều điểm khác biệt.

Ánh mắt anh hồi ấy sắc bén đến mức tựa hồ có thể xuyên qua tấm ảnh, dõi thẳng vào nơi sâu thẳm trong linh hồn họ. Còn vào thời khắc này, người đàn ông đang đi xuống cầu thang kia đã thay đổi rất nhiều, dường như càng trở nên trầm tĩnh hơn.

Người đàn bà tóc nâu lập tức giơ tay kéo tên cộng sự chuẩn bị đuổi theo Ôn Hàn. Cô ta đã thay đổi ý định, bởi vì cô ta có cảm giác, dù nhóm của cô ta có bảy, tám người nhưng cũng chưa chắc đã khống chế được Trình Mục Vân.

“Hi! Bà xã của anh hình như lại lên cơn rồi.” Cô ta nhiệt tình chào hỏi Trình Mục Vân bằng tiếng Anh: “Anh có cần tôi và bạn bè của tôi giúp anh đi tìm cô ấy không?”

Bạn đang đọc truyện Cám Dỗ Chí Mạng được tải miễn phí tại wWw.EbookFull.Net.

Tải miễn phí nhiều truyện hơn ở EbookFull.Net.