Chương 51 : Fred thám hiểm nhật ký

Đương nhiên, bây giờ nói những này còn sớm điểm.

Trần Duệ thư phòng.

Bố trí cổ hương cổ sắc, giá sách, bàn học, cái ghế cùng với trên bàn sách giá bút, ống đựng bút chờ đều là dùng phi thường danh quý tử đàn chế thành.

Bàn học tử, bày đặt một quyển nhật ký, trang giấy có chút ố vàng, cũ nát, xem ra có rất dài năm tháng.

Đây là chiếm được hải tặc bảo tàng bên trong một trong cái rương nhỏ một quyển dùng Tây Ban Nha văn tự viết thành nhật ký, cùng nhật ký đặt ở cùng một chỗ, còn có một Tây Ban Nha quý tộc huy chương.

Trần Duệ không quen biết Tây Ban Nha văn, chỉ có mượn internet phiên dịch phần mềm đem nhật ký phiên dịch ra đến.

Bỏ ra một ngày, rốt cục đem nhật ký phiên dịch thành chữ Hán.

Mở ra nhật ký bản dịch.

Nhật ký chủ nhân là 17 thế kỷ trung kỳ một tên gọi Fred. Saar nhiều hơn Tây Ban Nha thám hiểm gia.

Hắn ở nhật ký bên trong như vậy viết.

"Lịch Gori 1647 năm ngày mùng 4 tháng 2, vì ở Nam Mĩ đại lục đến tân hoàng kim nơi sản xuất, ta dẫn dắt 25 người thám hiểm đội ngũ từ Thái Bình Dương ven bờ Ecuador cảnh nội đổ bộ."

. . .

"Lịch Gori 1647 năm ngày mùng 7 tháng 4, trải qua 2 cái nhiều tháng leo lên, vượt qua hùng vĩ Andean sơn mạch, đến nạp ba hà phụ cận, nhân bệnh tật cùng với rắn độc công kích, đội ngũ tổn thất ba người."

"Lịch Gori 1647 năm ngày 12 tháng 4, ở nạp ba hà bờ sông thành lập nơi đóng quân, trải qua một tuần nghỉ ngơi, đội ngũ một lần nữa ra đi, dọc theo nạp ba hà bờ sông đi xuống đi khắp."

"Lịch Gori 1647 năm ngày 21 tháng 4, tình huống phi thường tao, nạp ba hà hai bờ sông phần lớn khu vực thuộc về đầm lầy khu vực, đầm lầy mặt sau chính là rậm rạp vô bờ tràn ngập chướng khí cùng hung hiểm nhiệt đới rừng Mưa, không có bóng người, chỉ có hung mãnh hoang dại động vật thường xuyên qua lại. Nhẫn cơ chịu đói, rất nhiều người nhiễm phải hoàng nóng bệnh, nhân viên bắt đầu lượng lớn tử vong, . . . , đội ngũ thổ khí phi thường hạ."

"Lịch Gori 1647 năm ngày mùng 1 tháng 5, cưỡi một chiếc ở địa phương kiến tạo lên hai ngôi thuyền buồm duyên nạp ba hà hướng phía dưới du đi."

. . .

Trần Duệ vượt qua dưới hiệt, tiếp tục xem tiếp.

"Lịch Gori 1647 năm ngày mùng 1 tháng 11, đội ngũ chỉ còn dư lại 1 2 người, lạc lối ở Amzon bên trong rừng mưa, chính đang dẫn tới dòng sông phương hướng, ta tin chắc, dòng sông sẽ chỉ dẫn dẫn tới hải dương, sẽ được cứu trợ, . . . , một loại khiến người khó có thể chịu đựng mà lại là không thể kháng cự tai nạn - con muỗi cùng với bên trong rừng mưa ẩm ướt hoàn cảnh, thường thường dằn vặt."

"Lịch Gori 1647 năm, ngày mùng 5 tháng 11, lạc lối ở một thung lũng bên trong, . . . , trời ạ, phát hiện cái gì, một tòa thành trì, trong thành trì hết thảy cung điện cùng Thần Điện đều là dùng lượng lớn Kim Ngân trang sức mà thành, vàng son lộng lẫy, xán lạn cực kỳ, Kim Ngân tài bảo chồng chất như núi, đây là một bút to lớn đến khó có thể dùng bất kỳ ngôn ngữ để hình dung của cải.

Bởi tài bảo quá nhiều, đội ngũ chỉ còn dư lại 1 2 người, chỉ dẫn theo một phần nhỏ tài bảo.

Mặc dù như thế, cái này cũng là một bút vô cùng lớn lao của cải, . . . Vì sau đó có thể lại tìm tới nơi này, ta ở nhật ký trên tiêu nhớ rồi nơi này vị trí."

"Lịch Gori 1647 năm ngày mùng 7 tháng 11, mang theo Kim Ngân tài bảo rời đi bảo tàng cốc."

"Lịch Gori 1647 năm ngày 11 tháng 11, trùng phát hiện mới mã lạp ni ông hà, theo mã lạp ni ông hà đi xuống bồng bềnh, ở mã lạp ni ông hà cửa sông, một cái càng to lớn hơn dòng sông bày ra ở trước mắt.

Ta biết đây là Amzon hà, ta mệnh lệnh hết tốc lực hướng về con sông lớn này hạ du chạy, thời gian một ngày một ngày, một tuần một tuần địa quá khứ, rốt cục, nhìn thấy hải dương, đến hải dương ngày này là lịch Gori 1648 năm ngày 24 tháng 1, ta vĩnh kém xa quên cái này hi vọng nhật.

Từ Thái Bình Dương Ecuador xuất phát, đến nhìn thấy Đại Tây Dương, ở Amzon bên trong rừng mưa ngang qua hơn một năm thời gian, quả thực ác mộng giống như, ta cũng không dám nghĩ nữa lên."

"Lịch Gori 1648 năm ngày 28 tháng 1, kiến tạo một chiếc càng to lớn hơn thuyền buồm, thu hoạch lớn Kim Ngân tài bảo đi tới hải dương. . . . , chết tiệt, đụng tới hải tặc! ! ! . . . ."

Nhật ký viết tới đây không có, Trần Duệ đã biết rồi Fred. Saar nhiều hơn kết cục.

Fred. Saar nhiều hơn nhật ký rơi vào một Anh quốc hải tặc trong tay, Anh quốc hải tặc không quen biết Tây Ban Nha văn, bỏ qua một bảo tàng khổng lồ.

Fred. Saar nhiều hơn nhật ký với hắn quý tộc huy chương thả ở một cái trong cái rương nhỏ, cùng hải tặc bảo tàng chôn dấu ở Tortuga đảo.

Hiện tại, nhật ký rơi vào Trần Duệ trong tay.

Nhật ký trang cuối cùng vẽ một bức bản đồ.

Trên địa đồ, vẽ một cái quanh co khúc khuỷu mã lạp ni ông hà, ở mã lạp ni ông giữa sông hạ du tả ngạn trên bản đồ đại khái 2 centimet nơi, làm một 'X' đánh dấu, biểu thị đây là bảo tàng cốc vị trí, lại dùng một này biểu thị sơn, hà, thung lũng, đầm lầy chờ một ít phù hiệu miêu tả bảo tàng cốc hoàn cảnh chung quanh.

Trên bản đồ đánh dấu cách mã lạp ni ông giữa sông hạ lưu tả ngạn 2 centimet khoảng cách đến cùng là bao nhiêu, Trần Duệ không được mà, có thể là là mấy mười km, cũng có thể hơn 100 km.

Không bằng, từ ngày mùng 7 tháng 11 rời đi bảo tàng cốc đến ngày 11 tháng 11 đến mã lạp ni ông hà cửa sông, ở giữa đi rồi 4 ngày thời gian.

Suy đoán khoảng cách này là mấy mười km đến một trăm km trong lúc đó, sẽ không vượt qua 100 km.

Coi như như vậy, muốn bằng tấm này đơn giản địa đồ đi Amzon rừng rậm bảo tàng cốc cũng là phi thường khó khăn.

Lúc này trợ Carlson. Harry gõ cửa đi tới, đối với Trần Duệ nói rằng, "Trần tiên sinh, Hill bá tước đồ vật đưa đến."

"Được, biết rồi."

Trần Duệ đem nhật ký, nhật ký bản dịch thu hồi đến, bỏ vào trong ngăn kéo, đi ra khỏi phòng.

Bên ngoài thả hai cái rương.

Hill bá tước đứng ở bên cạnh.

"Hill bá tước, " Trần Duệ nói rằng.

"Mau mở ra cái rương xem một chút đi."

Trần Duệ gật gật đầu, mở ra cái rương, là dương thủ.

Dương thủ bề ngoài màu sắc thâm trầm, nội hàm hết sạch, tả thực phong cách tạo hình.

Nghề đúc phi thường tinh tế, dương thủ trên nhăn nheo cùng lông tơ chờ nhỏ bé chỗ, đều rõ ràng chân thực.

Mở ra khác một cái rương, là đầu rắn.

Trần Duệ đem hai người này 12 cầm tinh thú thủ đặt ở trong bảo khố, kể cả trong hải châu không gian nhà tranh bên trong Tiền Tần thư từ.

Kho báu vô cùng an toàn, muốn thông qua Trần Duệ vân tay, đồng mô cùng với hơn mười vị mấy mã hóa mật mã ba cái điều kiện mới có thể mở ra.

-

Ngày thứ hai, Dương giáo sư tìm tới Trần Duệ.

"Tiểu Duệ, nghe nói, 12 cầm tinh thú thủ tượng đồng dương thủ cùng đầu rắn ở trong tay ngươi."

Dương thủ cùng đầu rắn ở trong tay chính mình, khẳng định không gạt được mấy người.

Lại nói Trần Duệ cũng cũng không muốn giấu diếm được ai, không bằng, Trần Duệ rất tò mò Hill bá tước chiều hôm qua mới đưa thú thủ tượng đồng đưa đến, Dương giáo sư ngày hôm nay liền biết rồi.

 




Bạn đang đọc truyện Từ đảo chủ đến quốc vương Convert được tải miễn phí tại wWw.EbookFull.Net.

Tải miễn phí nhiều truyện hơn ở EbookFull(dot)Net.